Редкие слова на букву Б



А Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р 
С | Т | У | ФХ | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я

БАКАН
 
* Ярко-красная краска, используемая в живописи.
 
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Что за картина? что за чудная живопись! — рассуждал он. — „боже ты мой, какие краски! Тут вохры, я думаю, и на копейку не пошло, а все ярь, да бакан, а голубая так и горит." (Ночь перед Рождеством)
 
¦ Тюрк, (и араб.) бакам — красная краска.
 
БАКАРА
 
* Азартная карточная игра, в которой числа 10, 20 и 30 называются "баккарой"; иногда • баккара.
 
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Кучумов:] Говорит: не угодно ли, вашему сиятельству в бакару? Извольте, говорю, извольте! Денег со мной было много, рискну, думаю, тысчонку-другую." (Бешеные деньги)
 
¦ Франц. baccara.
 
БАКФИШ
 
¦ О девушке-подростке.
 
ПЕТР БОБОРЫКИН: "Нынче всякая девчонка, бакфиш в короткой юбке — уже личность, и всячески себя ограждает и хочет жить на свой страх." (Распад)
 
¦ Нем. Backfisch — (девочка) подросток.
 
БАКШИШ
 
¦ Приношение, взятка чиновнику; подарок.
 
ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "Многие из пассажиров везут в Константинополь кое-какие русские товары в небольшом количестве и, желая избежать пошлины, суют в руку бакшиш турецкому таможенному чиновнику, являющемуся на пароход, после чего он немедленно уезжает." (Очерки переходного времени)
 
¦ Перс, bahsys — подарок.
 
БАКШТОВ
 
¦ Выпускаемый за корму конец толстого каната, на котором держатся судовые шлюпки.
 
ИВАН ГОНЧАРОВ: "[Японцы] ехали с нами, а лодка их с гребцами шла у нас на бакштове." (Фрегат "Паллада")
 
БАЛЧУГ
 
¦ Торг, базар.
 
ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Пройдите еще теперь по нижегородскому балчугу, где просвещенной муниципией нашего столетия для порядку выстроены шатры с разными краткими, но выразительными надписями, вроде "здесь обувают и одевают", — и посмотрите, сколько разного старья переходит тут из рук в руки." (Колечко)
 
БАЛЬСАН
 
* Бальзам — крепкая настойка на душистых травах; под этим названием известны были в старой России различные алкогольные напитки.
 
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Фоминишна:] Уж не финти, где не спрашивают! А я, матушка Аграфена Кондратьевна, вот что думаю, не пригожее ли будет подать бальсанцу с селедочкой. (Аграфена Кондратьевна:) Ну, бальсан бальсаном, а самовар самоваром. Аль тебе жалко чужого добра? Да, как поспеет, вели сюда принести." (Свои люди — сочтемся)
 
¦ От Греч, балдамон — душистая смола.
 
БАР
 
¦ Наносная мель в устьях рек.
 
АЛЕКСАНДРМАРЛИНСКИЙ: "Таможенные и брандвахтенские катера, задержанные баром, выбились из сил, преследуя его." (Мореход Никитин)
 
¦ Англ. bar.
 
БАРАНТА
 
* Набег с целью грабежа, угона скота.
 
ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Он чувствует в себе силы для крупной роли в родной сфере, а между тем приходится тратить их на мелкие подвиги баранты и воровства, в то время как его имя могло греметь наравне с именами Никифорова и Черкеса — весьма известных в те годы на Лене спиртоносов и хищников золота…" (Марусина заимка)
 
¦ Тат baran — ягненок.
 
БАРАШЕК В БУМАЖКЕ
 
¦ Взятка.
 
МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Не велик человек секретарь нашего воеводы, а все ему в пояс кланяются. Я прошлого года попытался не послать ему на именины барашка в бумажке, так он чуть меня совсем не погубил." (Кузьма Рощин)
 
БАРБЕТ
 
¦ Временное военное укрепление.
 
АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Орудия заговорили и с крепости и с двух новых барбетов, устроенных ночью на дряхлых стенах города." (Письма из Дагестана)
 
¦ Англ. barbed — заграждение.
 
БАРГУЗИН
 
¦ Северо-восточный ветер на Байкале.
 
ДМИТРИЙ ДАВЫДОВ: Славное море — привольный Байкал, Славный корабль — омулевая бочка… Ну, баргузин, пошевеливай вал… Плыть молодцу недалечко. (Думы беглеца на Байкале)
 
¦ От названия реки Баргузин, впадающей в озеро Байкал.
 
БАРДАДЫМ
 
¦ Здоровенный верзила, король в карточной игре.
 
МАКСИМ ГОРЬКИЙ: "Король козырей, бардадым отец-от у тебя… Работает — любо глядеть… почета — хоть отбавляй…" (На плотах)
 
БАРКАН
 
¦ Плотная и тяжелая шерстяная ткань, употреблявшаяся на обивку мебели.
 
ИВАН ГОНЧАРОВ: "Снится еще Илье Ильичу большая темная гостиная в родительском доме., с огромным, неуклюжим жестким диваном, обитым полинялым голубым барканом в пятнах." (Обломов)
 
БАРМИЦА
 
¦ Металлическая сетка, прикрепляемая к шлему, для прикрытия лица, затылка, плеч, груди.
 
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Голову покрывал высокий шишак с серебром и чернью, а из-под венца его падала на плечи боярина кольчатая бармица, скрещенная на груди и укрепленная круглыми серебряными бляхами." (Князь Серебряный)
 
¦ Др.-ПОЛЬСК. bramka — дорогое украшение.
 
БАРСКАЯ БАРЫНЯ
 
¦ Приближенная к помещице старшая горничная или влиятельная приживалка.
 
ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Звание барской барыни в старину было весьма важное: в него избирались обыкновенно жены заслуженного камердинера, дворецкого… Она присутствовала при туалете госпожи своей, служила ей домашними газетами, нередко докладчицей по тайным делам мужниной половины…" (Медяной дом)
 
БАСКАК
 
* В эпоху татарского ига на Руси — представитель ханской власти сборщик податей.
 
НИКОЛАЙ КАРАМЗИН: "Баскаком сего княжения [Олега и Святослава] был Ахмат Хивинец: взяв на откуп дань Татарскую, он угнетал народ." (История государства Российского)
 
Тат. баскак.
 
БАСМА
 
¦ В эпоху татарского ига на Руси — печать хана, а также резное или лепное его изображение.
 
НИКОЛАЙ КАРАМЗИН: "София убедила Иоанна не встречать Послов Ордынских, которые обыкновенно привозили с собою басму, образ или болван Хана." (История государства Российского)
 
¦ Тат. басма — отпечаток на воске ноги властелина (при грамоте), заменяющий печать. Название это получено от глагола басман (тат.) — давить; басма — это также слой воска в ларчике, с выдавленным отпечатком ханской босой ноги
 
БАТОВАТЬ
 
¦ Связывать коней при спешивании.
 
АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Мы батуем, продевая повод в повод, но для этого нужно много сторожей, и лошади имеют слишком много места беситься." (Аммалат-бек, примечания автора)
 
БАХАРЬ
 
¦ Сказочник, краснобай, балагур.
 
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Кочетов Вот книга-то! Вся жизнь, как на ладони, Показана. Читай о скоморохах И бахарях и казнись. (Комик XVII столетия)
 
БАХМАТ
 
¦ Низкорослая,татарская лошадь; вар. бахметь.
 
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Атаман! — вскричал один разбойник, подбегая к Перстню и весь запыхавшись, -верст пять отсюда, по Рязанской дороге едут человек двадцать вершников с богатым оружием, все в золоченых кафтанах! Аргамаки и бахматы под ними рублей во сто каждый или боле!" (Князь Серебряный)
 
БАХМЕТЬ
 
¦ Низкорослая татарская лошадь; вар. бахмат.
 
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Ч и к а Попрыгают поляки на бахметях, Полаются на каменные стены, Как пес на месяц — съел бы, да высоко -И с тем уйдут. (Тушино)
 
¦ Бахмет — мохнатый, косматый.
 
БАХТЕРЕЦ
 
* Доспехи, заменявшие латы или кольчугу.
 
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "На Морозове был дощатый доспех, то есть стальные бахтерцы из наборных блях, наведенных через ряд серебром." (Князь Серебряный)
 
БЕДНАЯ НЕВЕСТА
 
¦ Бесприданница; бедная девушка, не обеспеченная приданым.
 
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Фетинья:] Что же за сокровище ты добыл? {Крутицкий:] Да, сокровище. Верно ты говоришь, сокровище. Я им свидетельство достал на бедную невесту." (Не было ни гроша, да вдруг алтын) 
 
¦ В распоряжении московского купеческого общества находился специальный капитал, составленный из пожертвований, проценты с которого были предназначены для выдачи в приданое бедным невестам. Пособие предназначалось для 05 персон. Его получали только те, кто имел свидетельство о честном своем введении и бедном состоянии, а также вытянул счастливый жребий. Так как оследний доставался немногим, то некоторые девушки получали только свидетельство о "бедном состоянии" и отправлялись с ним в сопровождении пожилой женшины собирать подаяние на приданое. Ходили они по торговым рядам, обращаясь с просьбой о помощи к купцам, владельцам лавок.
 
БЕЗГЛАГОЛЬНЫЙ
 
¦ Беззвучный, молчащий.
 
МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: Вот у ног Ерусалима, Богом сожжена, Безглагольна, недвижима Мертвая страна.. (Спор)
 
¦¦ Говорящий без слов; бессловесный.
 
ЕВГЕНИЙ БАРАТЫНСКИЙ: Как очарованный, стою Над дымной бездною твоею И, мнится, сердцем разумею Речь безглагольную твою. (Водопад)
 
БЕЗЕ
 
¦ Поцелуй.
 
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Позволь, душа, я тебе влеплю один безе." (Мертвые души)
 
¦Франц. baiser.
 
БЕЗЛЕПИЧНЫЙ
 
¦ Недостойный, нелепый, безумный; некрасивый.
 
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Облезлов Семен, уймись! Безлепичное дело Затеял ты. Ругаться не пригоже На площади. (Воевода, первая редакция)
 
БЕЙДЕВИНД
 
¦ Ход парусного судна против ветра.
 
АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Он погибнет, — произнес Белозор, — если сию же минуту не ляжет в бейдевинд!" (Лейтенант Белозор)
 
¦ От англ. by the wind — по ветру, на байдевинд.
 
БЕЛЕНЬКАЯ
 
* Ассигнация (бумажный денежный знак, который использовался в России с 1769 по 1 января 1849 г.) в 25 рублей.
 
ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Из беленькой, которую я буду получать каждый месяц, когда поступлю в университет, непременно два с полтиной (одну десятую) я буду отдавать бедным." (Юность)
 
БЕЛИЦА
 
¦ Женщина, живущая в монастыре, но не постриженная в монашество.
 
АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Мы не черницы! — громко смеясь отвечала старице Фленушка. — Ты, что ль, на нас манатью-то надевала? Мы белицы, мирское нам во грех не поставится." (В Лесах)
 
БЕЛОГУБЫЙ
 
¦ Безбородый и безусый, у которого молоко на губах не обсохло; молодой, неопытный.
 
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Д. Шуйский Я плох тебе, ну есть Иван Никитич, Иван Куракин, Лыков-Оболенский! А ты коришь мальчишкой белогубым В его глазах. (Тушино)
 
БЕЛЫЙ ЦАРЬ
 
¦ Титул верховного правителя, независимого, не платящего дани, благородного происхождения.
 
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: [Мазепа]
Усердием горя,
С врагами белого царя
Умом и саблей рад был спорить.."
(Полтава)
 
БЕЛЬФАМ
 
* Полная, видная женщина.
 
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..Юбка вся собирается вокруг, как бывало в старину фижмы, даже сзади немножко подкладывают ваты, чтобы была совершенная бель-фам." (Мертвые души)
 
¦ От франц. belle femme.
 
БЕЛЯНА
 
Плоскодонное несмоленое неокрашенное (белое) большое водоходное судно (до 100 м длины и до 9000 т грузоподъемностью);
 
¦ пользовалось на Волге и ДОНУ Для сплава лесных материалов вниз по течению.
 
МАКСИМ ГОРЬКИЙ: "Дородная красавица-беляна боком идет по реке; желтый тес, нагруженный на ней, блестит золотом и тускло отражается в мутной вешней воде." С Фома Гордеев)
 
БЕРДО
 
* Род гребня, зубьев у ткацкого станка.
 
ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Не родился хлеб — не украсть же его стать, благодать божия и лебеда, и мякина. Крестьянское горло — суконное бердо: все мнет." (Где потеряешь, не знаешь)
 
БЕРЛИН
 
¦ Четырехместная крытая коляска; старинная карета; колымага
 
АЛЕКСАНДР ВЕЛЬТМАН: "Ну, братец, насилу притащилась к тебе! что за дорога!.. Берлин мой совсем расколыхался." (Эротида)
 
БЕРСЕРКЕР
 
* В скандинавской мифологии' воин, обладавший сверхчеловеческой силой и бешеной яростью в битвах.
 
АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Это настоящие берсеркеры древних норманнов, которые, приходя в неистовство, рубили даже товарищей. Примеры такой безумной храбрости нередки между азиатцами." (Амма-лат-бек, примечания автора)
 
¦ Нем. Berserker — насильник; человек в бешенстве (в ярости).
 
БЕРЦО
 
* Голень.
 
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Коты из аксамита С камением цветным, А берца вкрест обвиты Обором золотным. (Сватовство)
 
¦ Берка — икра ноги.
 
БЕСПЕРЕЧЬ
 
¦ Непрерывно, беспрерывно.
 
АЛЕКСАНДР ЭРТЕЛЬ: "Да у меня, Миколушка, бесперечь ратоборство происходит. Ономнясь об масленой песельников стравил.." (Гарденины)
 
БЕСТУЖЕВКА
 
¦ Студентка бестужевских курсов, высших женских курсов в Петербурге, учрежденных в 1878 г. историком, писателем, академиком Академии наук К.Н. Бестужевым-Рюминым (1829 — 1897).
 
ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Володина время от времени приводила в злобинский дом то курсистку-бестужевку, то., интеллигентного рабочего." (Именинник)
 
БЕСТЯГОЛЬНЫЙ
 
Свободный от тягла — государственной повинности крестьян и посадских людей в русском государстве в XV — начале XVIII в.
 
ИВАН ТУРГЕНЕВ: "От времени до времени в него [сад] "нагоняли" бестягольных мужичков-бобылей, заштатных или опальных дворовых — и заставляли их чистить дорожки, полоть гряды, просеивать и разрыхлять землю под клумбы и т.п." (Лунин и Бабурин)
 
БЕЧЕВАЯ
 
¦ Полоса земли по пологому берегу судоходной реки (канала, озера), служащая для потребностей судоходства, в старое! время — для тяги бечевой — длинной толстой веревкой с лямками, впрягаясь в которые, рабочие (бурлаки) или лошади тянул! речные сплавные суда вдоль берега, против течения.
 
НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Выдь на Волгу: чей стон раздается Над великою русской рекой? Этот стон у нас песней зовется -То бурлаки идут бечевой. (Размышления у парадного подъезда)
 
БЕЧЕВНИК
¦ Полоса земли по пологому берегу реки (канала, озера), служащая для тяги бечевой.
 
АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "В дырявых лаптях, в рваной рубахе, с лямкой на груди, каждое лето он раза по два и по три грузными шагами мерял неровный глинистый бечевник Волги от Саратова до Макарья али до Рыбной." (На Горах)
 
БИЗАНЬ
 
¦ Косой парус, поднимаемый позади ближней к корме мачты.
 
АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Бизань, самый задний парус, распахнулась, чтобы ветром, в нее ударяющим, быстрей поворотило судно боком." (Лейтенант Белозор)
 
¦ Голл. bezaan.
 
БИЗАНЬ-МАЧТА
 
* 3адняя, меньшая мачта на корабле.
 
ИВАН ГОНЧАРОВ: "Я спокойно сидел в общей каюте после обеда, на диване, у бизань-мачты." (Фрегат "Паллада")
 
БИЛЕТ
 
¦ Листок с надписью при метании-жребия, при определении порядка каких-либо действий и т.п.
 
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Наконец, мы зарядили еще пистолет, свернули два билета." (Выстрел)
 
¦¦ Листок, записка, удостоверяющая посещение учителя, врача и т.п.
 
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Предметы те ж, зимою, как и летом, Реальный мир являл моим глазам: Учителя ходили по билетам Все те ж ко мне. (Портрет )
 
¦ Франц. billet — билет, записка.
 
БИМС
 
* Брус, соединяющий борты корабля и служащий основанием для палубы.
 
ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Я вхожу по трапу и сразу стукаюсь лбом в железный бимс, чем возбуждаю веселье в кучке матросов." (В пустынных местах)
 
¦ Англ. beam, beams — брус, брусья.
 
БИРЮЧ
 
¦ Вестник, глашатай в допетровской России.
 
ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: Потом он приказал стрелять из пушек, Звонить в колокола и бирючам Столице возвестить, что возвратился Иван Царевич.. (Сказка об Иване Царевиче и Сером волке)
 
¦ Тур. bujurudztl — начальник.
 
БИТЕНГ
 
* Тумба или стойка на палубе для крепления якорного каната или цепи.
 
АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Господин капитан, -сказал он, приподняв свою круглую шляпу, — вахта принята благополучно, ветер сильный норд-норд-вест, глубина по лоту семьдесят восемь сажен, канатов на битенге по сто девяносто первой, воды в льяле…" (Лейтенант Белозор)
 
БИТКА
 
¦ О бойком, расторопном, ловком человеке.
 
ПЕТР БОБОРЫКИН: "В своем классе Василий Теркин считался "биткой" за смелость, физическую силу, речистость, отличную память* и товарищеский дух." (Василий Теркин)
 
¦ Первоначально: в разных играх (бабки, городки) — бабка, палка, вообще предмет, которым бьют.
 
БИТЬ
 
* Круглая или плоская битая, золоченая металлическая нить, служащая материалом к вышиванию, золототканной работе и т.п.
 
ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Искусно заплетенная коса, роскошь русской девы, с блестящим бантом и лентою из золотой бнти, едва не касается земли." (Ледяной дом)
 
БЛАГОРОДНОЕ РАССТОЯНИЕ 
 
¦ Расстояние, установленное при дуэлях; близкое, соответствующее дуэльным правилам.
 
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Еще приятнее в молчанье Ему готовить честный гроб И тихо целить в бледный лоб На благородном расстоянье; Но отослать его к отцам Едва ль приятно будет вам. (Евгений Онегин)
 
БЛАТО
 
¦ Болото.
 
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Прошло сто лет — и юный град, Полнощных стран краса и диво, Из тьмы веков, из топи блат Вознесся пышно, горделиво. (Медный всадник)
 
БЛЕЗИР
 
¦ Удовольствие.
 
ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Простись тогда с окладом и другими блезирами." (Недолгое счастье)
 
¦ Франц. plaisir — удовольствие, забава.
 
БЛОХ МНОГО
 
¦ Шалостей много.
 
ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Груша что-то затевает… у нее, вишь, все свои затеи.. Ой, Груша, Груша .. много в тебе блох»" (Авсень)
 
БОБОН
 
* Опухоль.
 
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "У меня был славный дрозд, года два тому назад. Что ж? вдруг испортился совсем. Начал петь бог знает что.. Это вот отчего делается: под горлышком делается бобон, меньше горошины." (Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем)
 
¦ Греч, боубон — паховая железа, паховая область.
 
БОБРА УБИТЬ
 
¦ Обмануться в расчетах, приобрести что-либо плохое вместо ценного.
 
АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Эх, Патап Максимыч, Па-тап Максимыч, убил же ты бобра, любезный друг! На поверку-то парень дрянь выходит, как кажется." (В Лесах)
 
БОБЫ РАЗВОДИТЬ
 
¦ Обманывать (как при гадании на бобах).
 
АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Меня не проведешь… Разводи бобы-то! Точно я двухлетний ребенок, ничего не вижу, ничего не понимаю." (На Горах).
 
** 3аниматься пустяками, обделывать свои делишки.
 
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Бальзаминова:] Куда же вы? Посидели бы, чайку бы напились! [Красавина:] А вот, мне тут, по соседству, нужно бобы развести, к чаю-то я еще к вам поспею." (Свои собаки грызутся, чужая не приставай!)
 
БОГУМИЛ
 
¦ Член религиозной секты в Болгарии X — XVII вв., отвергавшей стианскую церковь с ее таинствами, а также государственную класть; иногда — богомил.
 
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Горе! в церкви и татары И предатели, враги богумнлы. (Видение короля)
 
¦ По имени попа Богомила, основателя секты.
 
БОДЯК
 
¦ Чертополох.
 
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Перед ним видны были широкие листы лопуха; из-за него торчала лебеда, дикий колючий бодяк и подсолнечник, подымавший выше всех их свою голову." (Тарас Бульба)
 
БОЛОНА
 
¦ Опухоль, нарост на теле; шишка.
 
НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Представляется ему, что на лбу у него выросла болона." (Господа Головлевы)
 
¦ Польск. Ыопа — пленка, тонкая кожица. Болона — нарост на дереве; болонь -верхний слой, мягкая кора дерева.
 
БОЛЬ
 
¦ Напиток (смесь рейнвейна, клубники, апельсина и мелкого сахара).
 
АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Дайте нам "болю", который я сам приготовлю… Это любимый немецкий напиток, особенно в жаркие дни, как сегодня." (Масоны)
 
¦ Нем Воtooie — чаша, а также приятный, холодный напиток. больной человек
 
*О Турции XVI — XIX вв.
 
НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Затем к братьям-славянам, а по дороге и "больного человека" задели. Решили, что надо пустить кровь." (Помпадуры и помпадурши)
 
¦ Выражение известно с конца XVI в.; посланник английского короля Якова II (1633 — 1701) писал из Константинополя о том, что Турция — больной человек, которого конец близок. Встречается это выражение в переписке Вольтера с Екатериной II, а также в переписке Николая I с английским послом Гамильтоном-Сеймуром ("повторяю вам, что больной при смерти".)
 
БОМБАРДА
 
* Судно с мортирами (пушками) для метания бомб.
 
АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Канонерские лодки, бомбарды и все суда, которые могли подходить близко к берегу, громили приморские укрепления." (Амма-лат-бек)
 
Я Франц. bombarde — один из первых образцов артиллерийских орудий XIII — XV вв. Истор. Пушка большого калибра, употреблявшаяся для метания камней в XIII — XV вв.
 
БОМБОШКА
 
* Конфетка.
 
НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Для всякого у него находилось доброе слово, для детей — бомбошка." (Мелочи жизни)
 
¦ Франц. bonbon — конфета.
 
БОМОНД
 
* Высший свет.
 
АНТОН ЧЕХОВ: "Я внял мольбам суетной девочки и ..провел ее до самого амвона, где был уже в сборе весь цвет нашего уездного бомонда." (Драма на охоте)
 
¦ Франц. beaumonde.
 
БОНБОНЬЕРКА
 
¦ Изящная коробка для конфет.
 
ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "[Папа] за обедом вспомнил, что у него во флигеле осталась еще бонбоньерка, приготовленная для именинницы." (Отрочество)
 
¦ франц. bonbonniere — конфетная коробка.
 
БОНВИВАН
 
¦ Человек, любящий хорошо (богато, беспечно, весело) жить.
 
ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "[Монигетти] прежде всего, был бонвиван, жуир, весельчак, тщательно скрывающий свои похождения от г-жи Монигетти." (Литературные воспоминания)
 
¦ Франц. boil vivant.
 
БОНЗ
 
* Буддийский жрец в Японии и Китае; иногда — бонза.
 
ИВАН ГОНЧАРОВ: "На коленях перед жертвенником стоял бонз: ударяя палочкой в маленький, круглый барабан, он читал нараспев по книге." (Фрегат "Паллада")
 
¦ Япон. bond-zn — добрый наставник.
 
БОНМО
 
Острота; меткое, удачное словечко.
 
ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Сипягин.. осаживал его, когда он чересчур заносился, но много смеялся его анекдотам и бон-мо." (Новь)
 
¦ франц. bon rnot — удачное словечко.
 
БОНМОТИСТ
 
* Остряк.
 
ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Швейцар наш… ты знаешь, Василий? Ну, этот толстый. Он бонмотист большой." (Анна Каренина)
 
¦ От франц. bon mot. ]
 
БОНТОН
 
* Светская учтивость в обращении в бытовом укладе жизни.
 
ЯКОВ ПОЛОНСКИЙ: Привык к фигуре он барона, К небрежности его речей, Во вкусе прежнего бонтона. (Мими)
 
¦ Франц. bоn ton — хороший тон.
 
БОПЕРЧИК
 
* Тесть, тестюшка.
 
ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Ах, Боже мой, что ж это такое? — подхватил он, обращаясь к тестю. — Боперчик,. зачем не разбудили вы меня.." (Проселочные дороги)
 
¦ Франц. beau-pere — тесть.
 
БОРА
 
* Складка, сборка, сгиб на платье или на высоких сапогах.
 
АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Приказчик, стриженный в скобку, в длиннополой суконной сибирке, с борами позади, и с сильным запахом кожи, подал чай." (Кра сильниковы)
 
¦ Кафтан кафтаном, а бора даром. (Пословица)
 
БОСКЕТ
 
*Небольшая искусственная рощица; садик с гладко подстриженными деревьями.
 
ИВАН ГОНЧАРОВ: "В мечтах перед ним носился образ высокой, стройной женщины, с покойно сложенными на груди руками, с тихим, но гордым взглядом, небрежно сидящей среди плющей в боскете, легко ступающей по ковру." (Обломов)
 
в Франц. bosquet.
 
БОСКЕТНАЯ
 
"" Комната, украшенная или расписанная зеленью.
 
АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Пойдемте однако в боскетную, — сказала Костырева и пошла. Иосаф последовал за нею. Комната, в которую они вошли, действительно была, с самого потолка до полу, расписана яркою зеленью, посреди которой летало несколько птиц и гуляло несколько зверей." (Старческий грех)
 
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ:
 
Замарав штаны малиной Иль продрав их назади, Их сымать не смей в гостиной, Но в боскетную поди. (Мудрость жизни) —
 
¦ Франц. bosquet.
 
БОТТЕГА
 
* Слуга в кафе.
 
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Там пил он с сибаритским наслаждением свой жирный кофий из громадной чашки, нежась на эластичном, упругом диване и вспоминая о низеньких, темных италиянских кафе с неопрятным боттегой, несущим невымытые стеклянные стаканы." (Рим)
 
БОЯРСКАЯ БАРЫНЯ
 
* Фаворитка.
 
НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Муж отставной боярской барыни служил боярину шутом и посмешищем." (Старые годы в селе Плодомасове)
 
БОЯРСКИЕ ДЕТИ
 
* Мелкие помещики, служилые дворяне.
 
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ:
 
Скопин — Шуйский Что день, то убывает В моем Большом полку детей боярских. (Тушино)
 
¦ Первоначально: дети бояр, не получивших по отцу боярского звания и вын денные идти на службу.
 
БРАЗИЛЬСКИЕ ЗВЕЗДЫ
 
¦ Бриллианты.
 
ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Не перлы перские на вас И не бразильски звезды ясны, -Для возлюбивших правду глаз Лишь добродетели прекрасны.. (Вельможа)
 
БРАМСЕЛЬ 
 
¦ Самый верхний парус.
 
ИВАН ГОНЧАРОВ: "Ветер стал свежеть; убрали брамсели." (Фрегат "Паллада")
 
Голл  bramzeil; zeil — парус, bram — указание на принадлежность паруса к
 
БРАМ-СТЕНЬГЕ
БРАМ-СТЕНЬГА
 
¦ Третье колено составной мачты.
 
АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Не прикажите ли, капитан, убрать наши чепчики, то есть брамсели, разумею я, а вслед за ними и брам-стеньги?" — спросил он Правина." (Фрегат "Надежда")
 
¦ От голл. bram, steng.
 
БРАНДВАХТА
 
¦ Караульное судно на рейде или в гавани.
 
АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Думаем, вот сцапает он Савелья за вихор, минуя брандвахту, и откроет в нем какого-нибудь наполеоновского пролаза или морского разбойника." (Мореход Никитин)
 
¦ От нем. Brandwache.
 
БРАНДВАХТЕСКИЙ
 
¦ Караульный (о судне).
 
АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Таможенные и бран-двахтеиские катера, задержанные баром, выбились из сил, преследуя его." (Мореход Никитин)
 
БРАНДЕР
 
Небольшое судно с горючим материалом, употреблявшееся для сжигания неприятельских судов.
 
ДЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Таков брандер. Его дело жечь, губить и самому погибнуть в пожаре, даже более -самому гореть прежде корабля." (Отдельные мысли)
 
¦ Нем. Brander — зажигательное судно.
 
БРАНДЕРА ПУСТИТЬ .(ПОСЛАТЬ)
 
* Разведать, проверить что-либо каким-нибудь приемом, ствием.
 
НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Здесь водится такой обычай, что перед тем, как духовенство хочет идти со святыней, по дачам посылают "брандера", чтобы не получать отказа, а заблаговременно узнать, кто примет, а кто не примет? Мифим пошел "брандером". (Рассказы кстати)
 
БРАНДСКУГЕЛЬ
 
* 3ажигательный снаряд; ракета.
 
АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Не далее, как вче-рась, я насилу залил пожар моего желудка, вспыхнувшего от подобного брандскугеля." (Ревельский турнир)
 
¦ От Нем. Kygel — ядро, ракета; Bratldbombe — зажигательная бомба.
 
БРАШНО
 
* Еда, пища; яства.
 
ЕВГЕНИЙ БАРАТЫНСКИЙ: Пусть не роскошен был прибор, Пусть не богаты брашна были: Все приправлял веселый вздор, И гладко ели мы и пили. (Пиры)
 
¦ Борошно — ржаная мука. "Брашно добро на пашне." (Пословица)
 
БРЕГЕТ
 
¦ Часы особой конструкции, выбивающие часы и доли часов и показывающие числа месяца.
 
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Уж звон брегета им доносит, Что новый начался балет. (Евгений Онегин)
 
¦ По имени французского мастера — изобретателя этих часов Breguet(1747 — 1823).
 
БРЕЙД-ВЫМПЕЛ
 
* Широкий флаг с концами, показывающий присутствие на корабле начальника, имеющего право на тайой флаг.
 
КОНСТАНТИН СТАНЮКОВИЧ: "Клипер "Голубчик" под брейд-вымпелом начальника отряда поднимался по реке Янтсе-Кианг." (Шутка)
 
¦ От голл. breid — широкий и wimpel — флаг.
 
БРИКА
 
* Легкая дорожная коляска, иногда с откидным верхом.
 
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Любопытно бы знать, — сказал философ, — если бы, примером, эту брнку нагрузить каким-нибудь товаром, положим — солью или железными клинами, сколько потребовалось бы тогда коней?" (Вий)
 
БРОДНИ
 
¦ Обувь сибиряков с высокими голенищами, подвязываемая над Щиколотками и под коленями.
 
ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Тут иной подлец из-за бродней товарища не пожалеет." (Марусина заимка)
 
БРОКОЛИ
 
* Сорт цветной капусты.
 
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Учитель, гувернер, дядька и все, что угодно, был у него аббат,., обращавший остальной разговор на броколи и артишоки, любимый свой предмет.." (Рим)
 
¦ Франц. brocoli- брокколи, спаржевая капуста.
 
БРУЛЬОН
 
* Черновая тетрадь, черновик.
 
ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "[Наташа] писала ему классически однообразные сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки." (Война и мир)
 
¦ Франц. brouilletl — набросок, черновик, от ЬшШеГ • пачкать.
 
БРЫЖЖИ
 
* Воротник, манжеты или выпуск на груди, густо собранные в складки в виде оборок (употреблялись как украшение мужской и женской одежды); жабо.
 
МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: "Штатские носят светло-голубые галстуки, военные выпускают из-за воротника брыжжи." (Герой нашего времени. Княжна Мери)
 
¦ Польск. bryze. Истор. Веерообразный воротник в виде оборок с украшениями, туго накрахмаленный, натянутый на проволоку; принадлежность муж ского и женского костюма аристократии в Западной Европе XVI в.
 
БУДАРА
 
* Легкая лодка или грузовое гребное плоскодонное судно.
 
СТЕПАН СКИТАЛЕЦ: "Черный, на черной бударке, он плыл в тени судов почти невидимый. Вода здесь казалась тоже черной и тихо журчала под плавными, неслышными ударами длинного кормового весла." (Кузнец)
 
БУДИРОВАТЬ
 
¦ Показывать неудовольствие, не выражая этого словами; дуться, сердиться.
 
НИКОЛАЙ ЧЕРНЫШЕВСКИЙ: "Очень приятно видеть, когда хорошенькая женщина будирует, но с нею я не ужился бы четыре часа, не то что четырие года." (Что делать?)
 
¦ Франц. boilder — сердиться, дуться.
 
БУКИ
 
¦ Название буквы "б" в старой русской азбуке.
 
МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: Из пансиона вышел он, Наскучало  все твердить азы да буки. (Сашка)
 
** Ненадежные обещания.
 
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Ризположенский:] Заслужу, Лазарь Елизарыч, когда-нибудь сквитаемся. (Подхалюзнн:) Все это буки-с. Улита едет, да когда-то она будет." (Свои люди — сочтемся)
 
¦ Сперва азы да буки, а там и науки. (Пословица)
 
БУЛГАЧИТЬ
 
¦ Беспокоить, волновать; шуметь, волноваться.
 
ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Вы, господа, что народ зря булгачите?.. Ночное дело.. — Как же зря, — сказал я.. Ведь человек замерзнет.. Надо помочь." (Мороз)
 
¦ Тюрк. булга — мешать, взбалтывать, привести в беспорядок, взбунтовать возмутить.
 
БУРАК
 
* Посудина из бересты, имеющая цилиндрическую форму, с деревянным дном и крышкой; берестовый стоячок с крышкой.
 
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..Ему бы показалось, уж не попал ли он как-нибудь в Москву на щепной двор,., где горами белеет дерево шитое, точеное, лаженое и плетеное; бочки, пересеки, ушаты, лагуны, жбаны с рыльцами и без рылец, побратимы, лукошки, мы-кольники, куда бабы кладут свои мочки и прочий дрязг, коробья из тонкой гнутой осины, бураки из плетеной берестки и много всего, что идет на потребу богатой и бедной Руси." (Мертвые души)
 
БУРАКИ
 
* Толстые голенища без складок, похожие на берестяной стоячок или же на ярус железных листов для круглой печке.
 
ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "В середине стояла аристократия: помещик с женою и сыном.., купец в сапогах с бураками." (Воскресение)
 
БУРНУС
 
* Просторное женское пальто с широкими рукавами.
 
ФЕДОР РЕШЕТНИКОВ: "Поверх ее серенького с клеточками., платья надет серый бурнус, с обшивками на карманах и обшлагах каменными гремушками." (Свой хлеб)
 
¦ Одежда в виде длинного плаща с капюшоном, носимый арабами.
 
АЛЕКСАНДР КУПРИН: "На Генриетте был наброшен длинный арабский бурнус. (В цирке)
 
¦ Араб, burnus.
 
БУХТАРЬ
 
¦ Низший полицейский чин.
 
ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "..Таким образом он практиковал еврейские погромы, задолго до их возникновения, в широких размерах; попадавшихся ему в плен евреев он всячески истязал, а над еврейскими дамами совершал гнусности, пока, наконец, экспедиция бравого штык-юнкера не кончалась на съезжей, куда он неизменно водворялся после жестоких схваток с бутарями." (В дурном обществе)
 
БУТОНДАМУРЫ
 
¦ Прыщи на лицах молодых людей.
 
ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Она принадлежала к числу тех барышень неопределенного возраста, которые говорят: "тогда", упоминая о чем-нибудь бывшем за десять лет, и "перестаньте", когда вы вовсе не думали начинать; бутондамуры были самым замечательным украшением ее лица." (Два генерала)
 
¦ От франц. boutotl (L'amour) — бутон; прыщ (любви).
 
БУХВОСТИТЬ
 
¦ Клеветать, рассказывать небылицы.
 
ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Нет, уж это вам про нас злые люди набухвостили." (Записки из Мертвого дома)
 
БУХТАРМА
 
* Нижняя поверхность кожи или шкуры; мездра.
 
АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "А вот здесь дегтем бухтар, му после дубов мажут! — говорит в то время Сережа переводя нас в другое отделение." (Красильниковы)
 
БУЯН
 
* Торговые амбары на пристани, а также сама пристань.
 
ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Ведь, что только можно здесь сделать, родитель!" — "Ну-ка, что?" поддразнил старик. — "Пароходную пристань вот тут, а повыше буян для склада всяких товаров… Вот что!" (Хлеб)
 
¦ Гоол. boei — бочка на якоре.
 
БЫЧОК
 
* Народный русский танец.
 
ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Зрел ли ты, певец тиисский! Как в лугу весной бычка Пляшут девушки российски Под свирелью пастушка? (Русские девушки)
 
БЫЧОК НАШЕЛ 
 
¦ Заупрямиться.
 
АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Со стороны его была ff одна настойчивость — бычок нашел, но ничего нет умышленного, ни злонамеренного." (Тысяча душ)

Вернуться к забытым и редким словам на буква А.

Перейти к словам на букву В.

На главную страницу.

Написать комментарий

Вы должны войти чтобы добавить комментарий.