Кто такой видеограф

Что означает слово видеограф на сленге и жаргоне?

Видеограф (от лат. video — смотрю, вижу и греч. grapho — пишу) — лицо, занимающееся видеографией и выполняющее всю совокупность или часть работ по созданию видеографического продукта — видеофильма.

Это слово на редкость удачно и полно отражает сущность профессии, потому, что не имеет строгой привязки только к процессу съёмки, а включает в себя обе обязательные составляющих части профессии видеографа – это съёмка и монтаж, а так же всю совокупность работ по созданию видеофильма.

Заказать услуги видеографа в Москве на сайте https://video-uslugi.ru/videograf/

Краткая информация о возникновении термина

Этот термин (англ. videographer) возник в западных странах по мере становления и развития видеографии, как самостоятельного вида экранного творчества. В своё время появилось новое оборудование – видеокамеры и новые носители визуальной информации – видеокассеты и, разумеется, сразу появились люди, которые стали профессионально заниматься новым видом визуального искусства. В самом начале многие пришли в видеографию из кинематографии или телевидения и, естественно, принесли с собой ту терминологию, которая им была привычна, близка и понятна. Как же ещё они могли назвать человека, который работал с видеокамерой? Только "оператор", как в кинематографии или на ТВ! Логика была предельно проста, если не сказать, примитивна: раз у человека в руках камера с объективом, а результат съёмки можно потом посмотреть, значит, это тоже кино, только «маленькое». Возражений ни у кого не было, ведь, если не существовало профессии, то, естественно, не существовало и термина, обозначающего её! Так и приклеился к видеографам совершенно несуразный, учитывая специфику работы, термин «оператор».

Слово «оператор» происходит от латинского слова «operator», что в переводе означает «работник»! Значение слова «оператор» — «работник, управляющий каким-либо устройством, оборудованием или обслуживающий его» (с). Мы все знаем оператора станка с ЧПУ или оператора ЭВМ, оператора сотовой связи или, скажем, оператора машинного доения и т. д. Операторов всякого рода огромное количество – их всех и не перечесть. К видеографам, как уже говорилось, это слово перешло по наследству от кинематографистов. У них там, в съёмочной группе всегда был «работник», помимо прочих «работников» (оператор по свету, оператор тележки, оператор крана и ещё с десяток разных операторов), который «управлял» кинокамерой. Но этот «работник» никогда не участвовал в постановке и монтаже КИНО-продукта, его задачи ограничивались только работой с кинокамерой – съёмкой! Видеографы же делают ВИДЕО-продукт от начала и до конца (от замысла до полиграфии) и уже хотя бы, поэтому слово «оператор» не раскрывает суть этой профессии. Но самое главное, что слово «оператор» настолько заезжено и затаскано в кинематографической среде, что применяя его к видеографам, мы сразу лишаем эту профессию естественной и логичной самостоятельности! Но вернёмся в прошлое… Почти сразу выяснилось, что «киношная» терминология плохо подходит для новой профессии.

В видеографии в отличие от кинопроизводства, человек с камерой в руках, не только снимает, но и режиссирует и, например, ставит свет и по мере необходимости осуществляет все другие операции для создания конечного продукта – видеофильма! Стало очевидным, что куцее слово «оператор» не отражает специфику новоявленной профессии и вскоре оно практически вышло из употребления. Особенно ярко это проявилось в связи со сменой поколений, которая произошла в профессиональной видеографии в 90-х годах прошлого столетия. Новое поколение видеографов не имело никакого кинематографического или телевизионного прошлого. Это поколение уважало свою профессию, у него не было комплекса неполноценности перед кинематографом или ТВ и, поэтому оно не нуждалось в терминологии, принятой на киносъёмочной площадке или в студии ТВ. В это время возникло много терминов для обозначения профессии видеографа (англ. videomaker, videoman, clipmaker, videographer и т. д.), но с течением времени предпочтение было отдано термину «видеограф», которым сегодня пользуется весь цивилизованный мир.

В нашей стране термин «видеограф» пока не получил широкого распространения по двум причинам. Первое – это то, что профессиональная видеография в России стала развиваться гораздо позже, чем на Западе и сейчас делает лишь начальные шаги. Они включают в себя ломку привычных стереотипов, например, что видео – это «маленькое кино» и, соответственно, неизбежное осознание того очевидного факта, что видеография – это отдельный вид экранного творчества, а так же и ломку терминологических стереотипов. И второе — это отсутствие у подавляющего большинства профессионального сообщества видеографов России какой-либо информации о том, что происходит в мире в области профессиональной видеографии. В нашей стране в настоящее время профессиональной видеографией занимается лишь первое поколение видеографов, которое очень сложно вопринимает новую терминологию. Скорее всего, широкое распространие и в профессиональной среде и в обществе в целом, термин "видеограф" получит, когда на смену первому поколению видеографов России в видеографию придут молодые, активные и талантливые люди, которые естественным образом будут воспринимать и легко пользоваться термином «видеограф», просто, потому, что никакого другого слова для обозначения этой профессии не существует.

З.Ы. Единственное, что стоит отметить — каждый криворукий видеооператор, который научился кое-как "резать" кое-как отснятый материал мнит себя "видеографом".